Protection International is publishing a call for translators: translation of PI’s policy reports and training materials. The deadline is Monday 9 April at 12.00 am (noon) CET.
In many parts of the world the defence of human rights evokes pressure, threats and attacks from state- and non-state actors. Protection International (PI) is a non-profit organization that supports human rights defenders (HRDs) in developing their security and protection management strategies. PI has been working since 2004 with local partners in over thirty countries across the globe, supporting individuals, organisations, networks, and communities whose right to defend human rights is being violated through threats, judicial harassment, stigmatisation, or other forms of repression.
PI is one of the main organisations developing tools and tactics for the protection of human rights defenders at risk. PI develops targeted and detailed protection tools and materials aimed at reducing risks for defenders, as well as research and analysis reports on topics such as national protection mechanisms and criminalisation of HRDs.
PI is registered as an international non-profit association (AISBL) in Belgium. It has a Head Office in Brussels and Protection Desks (PD) in seven countries. PDs operate through partnerships with local NGOs or independently as locally-registered organisations. Aside from the field presences, PI also provides services to external stakeholders and participates in global and regional protection and advocacy initiatives.
As part of PI’s support to HRDs around the world, we develop a wide range of materials and tools such as protection manuals, policy reports and online training tools, among others. PI’s main languages are English, French and Spanish and we aim at making all our materials available at least in these three main languages.
Purpose of this call
Protection International is seeking experienced translators to help make our materials on protection for human rights defenders available to a larger audience, in the following main languages:
We welcome proposals from translation companies or consortiums, as well as from individual candidates specialized in translation of texts in at least one of the languages mentioned above.
The preferred suppliers will need experience in translating human rights related texts such as reports, briefings, as well as capacity-building materials. Candidats with experience in translating texts onissues relating to human rights defenders are particularly welcome.
Our purpose is to have a pool of professional translators available for translation of individual documents at reasonable notice. During 2018, a number of materials of varying size are expected to require translation:
- From 3 to 5 reports of an average of 20 A4 pages (between 8.000 and 10.000 words).
- Policy briefings between 5 and 10 A4 pages (between 3.000 and 5.000 words);
- Training tools for e-learning courses (size to be determined).
Translators will be expected to deliver assignments meeting reasonable deadlines according to the size of the documents. On average, we would require commitment to deliver within:
- 30 days from date of assignment for documents between 8.000 and 10.000 words
- 20 days from date of assignment for documents between 3.000 and 5.000 words
Candidates for these translation services are invited to send a proposal containing:
- Price to be paid per word or page translated;
- CVs of the proposed translators;
- At least 3 references to translations done for other organisations (preferably for human rights organisations).
Interested translators shall send an offer before Monday 9 April 2018 to recruitment [at] protectioninternaitonal.org detailing in the subject title: “Proposal for Translation – PI – 2018”.